Exhibition Now Open: “Miniature Books and Money”

Come on by Special Collections to see our latest short-term exhibition, “Miniature Books and Money.” Drawing almost entirely from the McGehee Miniature Book Collection, the exhibition features almost 100 miniature books in just two exhibit cases, showcasing some of the ways that one topic–money–can be approached through this 12,000 item collection.

This exhibition is launched as a partner project to an exhibition currently on view at the Virginia Arts of the Book Center, Monumental Ideas in Miniature Books 2. Learn more about the VABC show here. You can visit the show at their space “Beneath the Art Box”  at 2125 Ivy Road, Charlottesville. Both exhibitions have been mounted in celebration of the 2013 Virginia Festival of the Book, which runs March 20-24.

Our theme was inspired by an artist’s book by Charlottesville book artist Amanda Nelsen, also featured at the VABC. Her book, entitled Fine Print, investigates the rhetoric of junk mail credit card offers with elegance, artistry, and humor.

“Miniature Books and Money” runs through April 18, and may be found on the First Floor Gallery of the Harrison Small building on the UVa Grounds during standard opening hours.

The exhibit features 79 volumes from the Winthrop Press, who provided tiny paperback editions of short stories to be packaged with cigarettes and other products in the 1910s. Come find out why so many of them are associated with the Catholic philanthropic organization, the Knights of Columbus.

If only we could make miniature labels for miniature books! But we worry about your eyes enough as it is…

One of seventy-nine publications of the Winthrop Press in the exhibit, this book’s gorgeous cover image is cheaply printed.

 

 

How to make miniature book mounts with everyday library supplies: An Amateur’s Guide

When you apply for a job as a Special Collections curator, the required skills do not include “arts and crafts.” But an ability to work with your hands comes in handy, so to speak, especially when it comes to putting on small exhibitions on short notice. One of my favorite parts of the job is learning new and unexpected skills that help me to share our collections–especially when it means I get to play around with paper.

London Almanack for the Year of Christ 1791 ([London]: Printed for the Company of Stationers, [1790]. (Lindemann 04137, Photo by Molly Schwartzburg).

This week, I was thrilled to receive a quick and dirty lesson on how to make these simple but effective display cradles, courtesy of our book conservator, Eliza Gilligan. After some mumbled curses and false starts, I had soon produced half a dozen mounts that I believe would make her proud. If you’d like to display your own miniature books, take my lead and follow Eliza’s instructions, which are straightforward and allow you to leave your book safe on the shelf for almost the entire process.

Step One: Gather Supplies

Photo by Molly Schwartzburg

Gather your supplies: rulers, bone folder, scissors, 20-point acid-free board (the weight used to make most collection housings), thin poly strap, narrow double-sided tape, and scissors. You’ll also need a photocopy machine. To get a nice clean cut when you slice your board, I recommend using a board shear, but scissors and a ruler will work in a pinch. Oh, you’ll also need a little book. Please note that these instructions apply only to miniature books, and may not succeed with larger books.

Step Two: Make your Template

Consult with your conservator to determine a safe and healthy opening angle for your book. Hold the book open at this angle, standing upright in your photocopier, so the angle is visible to the camera. Place a straight-edge where the base of the item will be, and photocopy the book. I also included the call tag in my images, since I was photocopying several books at once and didn’t want to get them mixed up.

You’ll end up with an image that looks something like this:

Photo by Molly Schwartzburg

Step Three: Prep your board

Cut a generous strip of board to the exact height of your miniature book. It must be the exact height so you do not place stress on the book’s edge when you strap it to the cradle later in the process. Don’t skimp on length until you know what you’re doing. The shortest of these pieces is plenty long.

Lots of minis, ready to go.  (Photo by Molly Schwartzburg)

Step Four: Make Your Six Folds

OK, now for the fun part. Put your miniature book somewhere safe (the little devils are easy to lose track of!) and clear your workspace. You will now use your photocopy as a template to determine the placement first for the binding to rest, and then for each of the six folds you will create.

Start by marking on either side of the spine–that is, whatever you do not want to rest on an angled surface. Then, use your ruler to mark a line that comes down at a 90-degree angle from just inside the edge of the book’s angled cover. If you line it up with the cover of the book exactly, your cradle will stick out and disrupt the view. Also be sure to keep your lines square with the top and bottom edge of the board. If you do not keep it square at all times, your cradle will be cocked.

Yes, those wavy lines were made with a ruler. I’m a bit embarrassed, but honesty is the best policy. (Photo by Molly Schwartzburg)

Fold up. I recommend using a heavy metal ruler for a nice solid edge. The board is stiff, so you’ll have to fudge with your lines to get the fold to rest exactly where you want it to (if this doesn’t make sense to you, try it and I think you’ll see what I mean). Folding is not an exact science. Did you remember to keep it squared up?

Don’t let that pesky cork get in the way of an accurate fold! Turn your ruler upside down for the best result. (Photo by Molly Schwartzburg)

Use your bone folder sharpen the edge of your fold.

I don’t know which paper tool I love more: the board shear or the bone folder. (Photo by Molly Schwartzburg)

After you make your first fold, place it over the template to mark the next one, then flatten your paper and mark a fold line, and fold again. Be sure to mark on the inside of your board, since all your marks will fold inward. If this is too difficult, you can mark on the outside and then transfer the mark to the inside.

Be sure that this first fold is at a 90-degree angle when you make your mark for the next fold. (Photo by Molly Schwartzburg)

You will make three folds on each side. Return to the first image in the blog post if you need a reminder of your final goal. Don’t try to keep the first or second fold in place as you go–just turn the whole strip of paper around the template image as you work. You will need to trim excess paper off as you prepare to make your final fold. Be careful not to cut off too much–you’ll want a generous piece to tape to the base. Here’s what you’ll end up with.

Photo by Molly Schwartzburg

Step Five: Adhere Double-sided Tape

Place a line of tape on each of your final sections, on the outer side of your cradle. Fold in and adhere, being sure that your final fold lines up with your spine markers.

Double-sided tape before final placement. (Photo by Molly Schwartzburg)

The next picture shows what your cradle will look like. Actually, it should look a lot better, as this was my first effort. Overall, this cradle is correctly assembled, but you can see the signs of my inexperience. On the right hand side, I did not achieve a right angle in my first fold, probably because I marked my folds inaccurately. The right side was not adhered squarely either; you can see that the folded section of board is not lined up with the edge of the base. As a result, the entire cradle is slightly cocked. I was less than consistent in my use of the bone folder, so the right-angle fold on the left is not solid. Finally, I made a marking error for my final fold on the left, resulting in an extra fold that had to be flattened out. You should expect to make all these errors and more your first time out!

So did I keep this first try for posterity? No way. Into the recycling bin it went. (Photo by Molly Schwartzburg)

Step Six: Strap Your Book

Place your miniature book in its cozy new cradle and strap it in, adhering the strap to the cradle. Most regular books require multiple straps to remain safely in a cradle without putting pressure on the text block, but many miniature books are very lightweight and only require one piece of thin strapping on each side. Use your judgment.

Double-sided tape adheres the strapping to your cradle. If you work in a shared space, be prepared to muffle your curses as you try to make this final step, as your fingers will seem too big and the spaces too small to ever get it all in place. Patience, grasshopper. (Photo by Molly Schwartzburg)

Step Seven: Admire Your Final Product!

This elegant little almanac is ready to go into the exhibition case, accompanied by its original matching carrying sleeve. Squee! (Photo by Molly Schwartzburg)

Warning: miniature cradle-making is addictive. (Photo by Molly Schwartzburg)

I hope this little tutorial is useful to you. Please let us know in the comments if you decide to use it for your own projects. Many thanks to Eliza Gilligan for her expert guidance. Now, go forth and fold!

Mini-Books in Small: A Photoessay

This week’s post is written by Anne Causey, Public Service Assistant at the Albert and Shirley Small Special Collections Library:

Local bookmakers and bookbinders involved with the Virginia Arts of the Book Center (VABC) in Charlottesville are gearing up for this year’s collaborative project:  creating a miniature book. In fact, each participant must make fifteen books. What better way to become inspired than to visit the Albert and Shirley Small Special Collections Library, which houses more than 13,000 miniatures?

Here the 15 bookbinders and bookmakers investigate several boxes of miniature books, primarily from the McGehee Miniature Book Collection. I pulled some older more traditional printed books and then some contemporary artists books that use a variety of materials, binding and art work. They were excited by many of the examples – and excited by the housings as well. (Photograph by Petrina Jackson)

Miniature books are defined as smaller than three inches in each direction, and yes, they are “real” books – just printed on a smaller scale. The printer uses a text small enough to fit the size and form of the pages and sizes down the illustrations.

The participants looked at about 40 examples, including a Medieval Manuscript. A Parisian, miniature book of hours, dated from the 14th-century is the oldest such book in Special Collections. This tiny book contains five full-page illustrations and a vine design on every page, not to mention grotesques in the form of dragons and other beasts on some of the pages.

I am showing the group a 14th-century illuminated manuscript, a Parisian book of hours. Nicknamed “Baby,” it is 6.5 X 5 cm and 239 folios, or pages. The text is Gothic script on vellum and is in Latin except for the 12-page calendar, which is French. We had it rebound in a historically-correct leather binding with ties. The group was almost as interested in the 19th century red velvet binding that was removed but still kept with the book. (MSS. 382 /M.MS. W. From the Papers of Edward L. Stone, purchased 1938. Photograph by Petrina Jackson)

Books in miniature were made for various reasons. Some were made small so they were easy to carry, while some accompanied packages as advertisements. Some were made for children, and still others were made because the content of the book or its ownership was controversial.

The miniature books in Special Collections comprise a wide range—from traditional older printed books to more whimsical artist books. The collection includes more than 12,000 miniatures donated by Mrs. Caroline Brandt. Her collection has accumulated over 40 years, spans six centuries and contains volumes in more than 30 languages.  Mrs. Brandt donates more books to the collection every year.

The VABC is hosting an exhibition, entitled Monumental Ideas in Miniature Books 2: A Traveling Exhibit from March 1 – April 26 at the Virginia Arts of the Book Center, 2125 Ivy Road, Charlottesville, VA.

VABC will host a reception during the Virginia Festival of the Book on Sunday, March 24 at 2:30PM, including a discussion of the exhibit by Molly Schwartzburg, curator of the Albert and Shirley Small Special Collections Library. During March, Special Collections will also have an exhibit from its holdings of miniature books to coordinate with this visit.

This group of miniatures were all designed and hand-written by contemporary bookmaker Margaret Challenger between 1999 and 2003. Several are accordion-style, and all of them have specialty hand-made papers and Challenger’s calligraphy. The book with the black cover and gold center medallion, which shows a knight’s shield and sword, is called “St. Patrick’s Breastplate.” Enclosed in the front cover is another smaller book, containing his prayer; her calligraphy, written in purple is, “an Anglo Saxon version of Italian Uncial, as used in The St. Cuthbert Gospels, written before 716 A.D.” Many of the books have interesting paper closures or boxes. I was hoping such variety would give the bookmakers inspiration for their own projects. (Lindemann 3747-3760. Photograph by Petrina Jackson)

This red and gold miniature bookcase, which is the size of a more typical book (6 1/4 x 7 ½ in), holds 65 tiny volumes. They are each bound in colorful book cloth and have tiny text. The first one, “Aunt Faith’s Recipes,” does indeed contain actual recipes – for desserts, candy, and beverages. I only know this because the group wanted a book to be taken out to see if it contained text. Less than half of these are known as micro-minis, which are between 1” to 2” tall, while the rest are ultra-micro-minis, defined as smaller than 1” in any measurement (Lindemann 5766, no. 1-65. Photograph by Petrina Jackson)

This accordion-style book has a bright orange cover and is enclosed in a black envelope stamped with a silver cross. It is entitled “Hildegard of Bingen: Her Music.” The calligraphy in green is “from Commentary by M. Fox on the text of Hildegard of Bingen: 1985.” Hildegard was a saint born in 1098 who composed over 70 songs. The book is a creation of Margaret Challenger, 2000. The colophon reports that she used Ingres paper and gouache calligraphy. (Lindemann 03747. Photograph by Petrina Jackson)

Miniatures are sometimes commentaries about the times in which we live. For instance, “Consumption Junction” a miniature created by Laura Russell in 2002, features painted corrugated cardboard covers, affixed by a single bolt. The book is a protest against modern consumerism. (Lindemann 05115. Photograph by Petrina Jackson)

This manuscript from Ethiopia looks rather old, but is estimated to date from the twentieth century. The script is in black and red ink on vellum, and the vellum binding wraps around the accordion-style text block. There are 7 hand-painted illustrations. (Not yet cataloged, from the McGehee Miniature Book Collection. Photograph by Petrina Jackson)

The “I, Robot” miniature is too cute! The group chuckled at this one. The robot “covers” or container is metal with a magnetized closing at the back of its head. The fun surprise comes in opening it and pulling out the pages. This creative miniature was made by Jan and Jarmila Sobota, in the Czech Republic, 2007. Ours is number 3 of 30. (Not yet cataloged, from the McGehee Miniature Book Collection. Photograph by Petrina Jackson)

Nutshell books are always a big hit. Some are still in stages of being cataloged (From the McGehee Miniature Book Collection. Photograph by Petrina Jackson)

This Just In: A Peek Inside the Maurice Lévy Collection of French Gothic

In a previous post Nicole Bouché, Director of the Small Special Collections Library, related the story of how the Maurice Lévy Collection of French Gothic arrived at its permanent home under Grounds.  Thanks to the magnificent gift of the Sadleir-Black Collection of Gothic Novels received in 1942, U.Va. has world-renowned holdings in the English Gothic novel, now wonderfully augmented by the Lévy Collection.  Here is a brief peek at a few of its riches.

A shelf of Ann Radcliffe in French translation.

At the core of the Lévy Collection are its many contemporary French translations of English Gothic novels.  Here, for instance, is a listing of the Ann Radcliffe works to be found in the Lévy Collection:

  • Les châteaux d’Athlin et de Dunbayne. Paris: Testu, 1797.
  • Le couvent de Sainte Catherine, ou les moeurs du XIII° Siècle. Paris: Renard,1810.
  • Eléonore de Rosalba, ou le confessionnal des pénitens noirs. Paris: Lepetit, 1797.
  • La forêt, ou l’Abbaye de Saint-Clair. Paris: Denne, 1796.
  • La forêt, ou l’Abbaye de Saint-Clair. Paris: Maradan, 1798.
  • La forêt, ou l’Abbaye de Saint-Clair. Paris: Lévy, 1880.
  • L’italien, ou le confessionnal des pénitens noirs. Paris: Maradan, 1798.
  • L’italien, ou le confessionnal des pénitents noirs. Paris: Lévy, 1873.
  • Julia, ou les souterrains de Mazzini. Paris: Maradan, 1798.
  • Julia, ou les souterrains du château de Mazzini. Paris: Lévy, 1897.
  • Les mystères du château d’Udolphe. Paris: Lévy, 1874.
  • Le tombeau. Paris: Lerouge, 1812.
  • Les visions du château des Pyrénées. Paris: Lévy, 1896.

Le moine, comédie en cinq actes (Paris, an VI [1797/98])

The Gothic novel proved so popular with readers that it quickly penetrated popular culture in both England and France, attracting a wider audience.  Consider, for example, Matthew Gregory Lewis’s novel, The Monk.  It created a sensation when first published in London in 1796. The following year it was translated into French and published in Paris as Le moine, and the Lévy Collection contains a copy of the first French edition. In December of 1797 Lewis’s novel was adapted for the Paris stage, in true French fashion, as a “comédie en cinq actes, mélée de chants, danses, pantomime.” The Lévy Collection includes a fine copy of the rare printed text, which contains a cast list for the  premiere performance at the Théâtre de l’Émulation, together with, intriguingly, “des changemens et un nouveau denouement.” (Please, not a happy ending!)

Matthew Gregory Lewis, Le moine (Paris, 1797)

Reversed positions: Matthew Gregory Lewis, Le moine (Paris, an VI [1797/98])

As Nicole Bouché has noted, Maurice Lévy was fascinated by the illustrations found in French Gothic novels, and in 1973 he published a book on the subject, Images du roman noir.  Illustrations may reveal unexpected things about a publication.  For example, the first French translation of The Monk (Paris, 1797) includes an etched frontispiece depicting one of the novel’s most dramatic moments.  The translation sold so well that the same publisher issued a new edition later that same year.  But in that edition’s frontispiece, the characters switch positions.  It is likely that the publisher, not anticipating the need for a second edition, neglected to save the copperplate and therefore had to commission a new plate of the same image.  In copying the original frontispiece (which printed in reverse orientation from the design as etched on the copperplate), the etcher necessarily reversed the image!

The castles of Montreuil & Barre (London, [ca. 1820])

For those English readers who could not afford the cost of a multi-volume novel, publishers offered Gothic fiction in shorter, less expensive form.  The castles of Montreuil & Barre was first serialized in The Lady’s Magazine during 1797-1798, then printed in chapbook form (“price sixpence”) with a lurid hand-colored frontispiece to attract purchasers. Special Collections already possesses two early chapbook editions of this work, courtesy of the Sadleir-Black Collection, and the Lévy Collection contributes a third, published by W. Mason and dating to ca. 1820. This copy is in its original blue paper wrappers, which feature on the inside a list of the various chapbooks available at “Mason’s Pamphlet Warehouse” on Clerkenwell Green.

Because many of the Lévy volumes are two centuries old, they display interesting evidence of ownership and use by multiple generations of readers and collectors.  Two works in the Lévy collection, for instance, bear the booklabel of noted artist Henri de Toulouse-Lautrec (1864-1901).  It is shown here (above Maurice Lévy’s booklabel), pasted into a copy of the intriguingly titled Miss Glamour, ou les hommes dangereux (Paris, an IX [1800/01]).  Styled on the title-page as a ‘free translation from the English’ by Théodore-Pierre Bertin, the original English novel has yet to be positively identified. Perhaps Bertin, who self-published this very rare edition, was actually its author?

Emanuella, ou la découverte premature (Paris, an IX [1800/01]) is a French translation of Eliza Haywood’s The rash resolve, or the untimely discovery. First published in 1724, decades before the heyday of the Gothic novel in England, its plot nonetheless contains some Gothic elements, and it is interesting to see it revived at this time for the French market. Also interesting is the provenance: this copy bears the booklabels of (at top) prolific author Paul Lacroix (“Bibliophile Jacob,” 1806-1884) and (at bottom) the founder of Surrealism, André Breton (1896-1966).  Fittingly, Breton’s arresting booklabel was designed by Salvador Dalí.

“The name’s Maclean. Fitzroy Maclean.”

This week, we are pleased to feature a guest post from U.Va. alum (CLAS ’12) and Special Collections volunteer Emma Whittington:

Tucked neatly into 94 boxes housed in the Albert and Shirley Small Special Collections Library reside the fragments of the life of a man that many people — all over the world — know more about than they might think. Postcards, documents marked “Top Secret,” notes written on Buckingham Palace stationery, drafts of novels, and hundreds of photo negatives make up the archive of one of the most fascinating Brits of the 20th century. His name is Maclean, Fitzroy Maclean. And he is widely believed to be one of the inspirations for Ian Fleming’s famous character, James Bond.

An identification tag from the UK delegation to a NATO Parliamentarians Conference, undated. (MSS 11487. Photo by Molly Schwartzburg)

Maclean was a Scottish soldier, politician, diplomat, author, and pundit who traveled extensively throughout his career, spending time in London, Paris, Moscow, Cairo, Yugoslavia, and almost everywhere in between. Quickly promoted up the ranks in all of the many positions he held, Maclean is remembered for his adventurous spirit and contributions to British allied efforts during WWII, numerous books (spy novels, biographies, and autobiographies), extensive travel reporting to the government from remote parts of Central Asia, and numerous friendships with such people as Winston Churchill, Josip Broz ‘Tito,’ Prince Charles, and the Queen Mother herself.

The University of Virginia Library acquired his papers in 1998, and they have been accessible to researchers ever since.  The collection, which contains correspondence, manuscripts, typescripts, newspapers, memorabilia, and many other kinds of artifacts, vividly tells the story of one man’s rise to the upper ranks of the British Foreign Service through talent, determination, and a sense of adventure.

One of many photographs of Maclean from across the scope of his lengthy career. This one dates approximately from the Second World War. (MSS 11487. Photo by Molly Schwartzburg)

Early career letters paint the portrait of a confident, adept worker—for example, a letter from an official with the British Foreign Service addressed to Maclean’s father praises the boy as quicker than other staff members and one to watch out for. Later letters talk of Maclean’s reassignments: first to Paris, then to Moscow—where he was given just under a year to master Russian in his own free time and on his own dime. Maclean did just that, and his skilled reporting on the political climate in Russia brought him recognition from British officials of the highest order. Winston Churchill himself decided in 1943 that Maclean would be dropped into Bosnia by parachute to work as the British representative to Yugoslavian dictator Josip Broz Tito. There, Maclean befriended the Dictator, reporting back to Churchill that Tito should receive British support for his anti-German war efforts. Maclean’s hard work in Yugoslavia remains one of his best-known legacies, and his original, Top Secret reports provide a first-hand look at his determined work ethic. The memos, written in a journalistic style and sent out as reports to the British government, helped British officials understand the culture and political climate of the area where Maclean was stationed. This was crucial work during the Cold War era, as Tito has been considered the brainpower behind the Non-Aligned Movement (NAM), a group of states which deemed itself “outside” either of the major Cold War power blocs. Maclean’s understanding of the Yugoslavian nation and mindset better informed Western Bloc leaders of how best to interact with the NAM’s most prominent member.

One of the many previously classified files in the Maclean Papers relating to his work in Yugoslavia; this one concerns the” military and political situation in Serbia,” ca. 1943-1945. (MSS 11487. Photo by Molly Schwartzburg)

A snapshot of Tito (left),and Fitzroy Maclean (center left), with two other unidentified figures, ca. 1940s. (MSS 11487. Photo by Molly Schwartzburg).

It is this same dutiful—and adventurous—spirit which has lead many to believe Maclean was the inspiration for Bond. Well, that and the fact Maclean and Ian Fleming were close personal friends. Their relationship is one of many stories told through the Papers. A photo of Maclean’s shows Fleming casually stirring a cup of coffee on a lazy afternoon in the countryside together (Box 79). Two letters from Fleming focus on Maclean’s own endeavors as a writer (he published the very successful, autobiographical book Eastern Approaches in 1949—four years before Fleming would publish his first Bond novel, Casino Royale). One of the letters, sent to Approaches publisher Jonathan Cape, shows that Fleming had read Maclean’s book carefully. He writes that Parts I & II of Approaches are “beautifully written and of absorbing interest,” and continues by advising Maclean to cut out sections in which he feels the Brigadier comes off too pompously. He concludes:

It is such a magnificent book and I have so much admiration and affection for Fitzroy that I would like him to avoid the criticisms which he will get from many who don’t know him as well as I do.

If it would be any help please don’t hesitate to show him this letter. I have no hesitation in being cruel with the intention of being kind!

Alas, I expect it is too late.

Yours ever,

IAN.

The letter shows that Fleming was not only acquainted with the details of Maclean’s personal life, he was fascinated by it. Perhaps fascinated enough that some of Maclean’s adventures seeped their way into Fleming’s own novels?

If James Bond ever grew old, he might look like this. In this 1983 snapshot, Maclean speaks to a reporter about his work in Yugoslavia. (MSS 11487. Photo by Molly Schwartzburg)

Of course, if we are to believe that Maclean was an inspiration for the character James Bond, his records should be chock-full of examples of a glamorous and cosmopolitan life. No “International Man of Mystery” archive could be complete without signed autographs from movie stars and personal thank you notes from the Queen Mother herself. It seems that Lauren Bacall actually introduced Maclean to a well-known American whiskey, writing on a small autograph card: “Here is that Jack Daniels I promised you — perhaps you will become addicted to it as I have. Enjoy it.” Did the ‘real’ Bond prefer bourbon and ginger to the infamous ‘martini, shaken not stirred’?

Letters and invitations to Maclean from members of the Royal Family. (MSS 11487. photograph by Molly Schwartzburg)

Also fascinating are several invitations from Prince Charles to come over for tea, and handwritten notes from Queen Elizabeth thanking him for the gift of a rhododendron plant and one of his very own ‘spy story’ collections, Take Nine Spies. In Box 4 of the Papers, on a handwritten note dated July 17th, 1978, the Queen Mother writes:

Dear Sir Fitzroy, It was so very kind of you to give me a copy of your absorbing and fascinating book, “Take Nine Spies,” and I have enjoyed reading it more than any book that I have read for years. What research it must have entailed, the dates and the details and the personalities are legion, making each spy story unwind better than the most exciting detective thriller — what an anxious and desperate life it must be, to be a spy! They none of them seem to be at all happy! Thank you so much indeed for your kindness in giving me such a delightful gift, and for giving me such pleasure. With my love to Veronica, and I hope that you will both come again to Royal Lodge, I am, ever yours sincerely, Elizabeth R

As fun as it is to sleuth-out whether Bond is based on the real-life Maclean, there’s not too much detective work that needs to be done: The Papers’ impressive breadth tells the story well. The real value of the Papers is the insight they provide into an era contemporary historians continue to study with avid interest. Such a vast source of primary documents and once-classified information is of high value as we continue to evaluate and analyze the legacy of The Cold War. With Cold War-era motifs like espionage being continually showcased in today’s pop culture—think Archer, Mad Men, and the latest Bond installment, Skyfall—it’s truly impressive to be able to learn about a real-life soldier whose quick wit and hard work brought him adventure in a time of great political strife. Professor, scholar, historian, and pop culture junkie alike will find something of interest in the paper trail left behind by one Sir Fitzroy Maclean.

-Emma Whittington, CLAS ‘12

 

Class Notes: Kirt von Daacke’s HIUS 4501: Slavery & Social Life at Early U.Va.

Yesterday, Kirt von Daacke, history professor and former Special Collections student employee, and his HIUS 4501: Slavery & Social Life at Early U.Va. researched through some of our most treasured, old, and fragile University Archives materials.  They pored through these early records, which document the founding, building, and day-to-day management of U.Va.  These early records include Board of Visitors minutes, faculty chairman journals, faculty minutes, letters from Thomas Jefferson’s descendants, proctor’s ledgers, etc.  So what do these records have in common?  The threads of a slave economy run through them.

One student was doing preliminary research on the University’s practice of hiring out slaves for labor.  He searched through the proctor’s ledgers (proctor’s ledgers show evidence of financial transactions) and found many kinds of payments, including purchases of stoves, fees for brick work, and the hiring out of slaves.  Although challenged by the stylized script of the time, the student found several entries related to his topic in the February 12, 1820 labor account.  Lines 4 through 8 from the top of part of the ledger page, below, show the University paying a Boxley, Nu[nce], Sandridge, and Barksdale for the hiring of negroes.  Incidentally, N[elson] Barksdale was a University employee, so it appears that the University may have been getting enslaved workers owned by their employees.  These enslaved workers likely worked on crews, building the University.

The student not only learned about the topic he was researching, but gained insight into the materials and methods of primary research scholarship.

Detail showing slaves being hired out for work at U.Va., 12 February 1820, from the University of Virginia Proctor’s Ledger, 1819 to 1825. (RG-5/3/2.961. Image by Petrina Jackson)

This Just In: The Maurice Lévy Collection of French Gothic

This week Nicole Bouché, Director of Albert and Shirley Small Special Collections Library, relates the story of how a major new acquisition came to U.Va.:

Maurice Lévy in his Toulouse study, seated before the glass-front bookcase containing his French Gothic collection.

“I have now reached a time in life where one inevitably ponders over the fate of the books one may have had the good fortune to collect over the years.”  —Maurice Lévy

Serendipity often plays a role in building great library collections, and a chance encounter between an institution and a scholar can yield an extraordinary and wholly unanticipated legacy years, sometimes decades, later.  Such is the story of the Maurice Lévy Collection of French Gothic, a recent bequest of over 450 rare books now housed in the Albert and Shirley Small Special Collections Library.

Sometime in the early 1960s, Maurice Lévy (1929-2012), then a graduate student of English Literature at the Sorbonne in Paris, proposed to write his dissertation on the American writer, William Faulkner.  “Ah, but we don’t write dissertations on living authors” was the (predictable) reply from the French academy.

Instead, the young scholar was assigned to write about English gothic literature. With the help of a summer fellowship Lévy found his way to U.Va., where he spent three months immersed in an intensive study of the Sadleir-Black Collection of Gothic Fiction, among the world’s finest collections on the gothic genre. Lévy’s dissertation, Le Roman “Gothique” Anglais, 1764-1824, became a standard source and helped to revive scholarly interest in the field, and Lévy became a recognized authority on the gothic genre. Maurice’s final work, a scholarly edition of Matthew Gregory Lewis’ classic gothic tale, The Monk, was published posthumously in 2012.

Maurice Lévy’s doctoral dissertation, based in part on research done with U.Va.’s Sadleir-Black Collection of Gothic Fiction.

At the end of his fellowship, Lévy returned to France, never to return to Charlottesville, but with fond memories of his summer on Grounds. By his own account, he was never again in contact with the U.Va. Library, or with the Rare Book Department staff that had been so welcoming and helpful during his stay.

Jump forward several decades:  Lévy, now an emeritus professor of the Université de Toulouse, “pondered” what do with the treasured collection of French editions of gothic novels that he had painstakingly assembled.  An American colleague recalled how Maurice frequently spoke with deep appreciation of his summer spent in Charlottesville. Might U.Va. be a possibility?  And thus, in the fall of 2009, an e-mail arrived in Special Collections from an “unknown” French scholar, inquiring whether the library might perhaps be interested in acquiring his collection.

most of them first or early editions: about 60 titles, representing something like 200-250 volumes …. which compose, literally speaking, the French side of the same literary movement and could perhaps be considered by future researchers as a helpful complement, however modest and limited in size, of the prestigious Sadleir-Black collection.

I am currently looking for a home for this collection, which, although relatively modest in size when compared to others, has the advantage of illustrating the extraordinary vogue of the “roman noir” during the French Revolutionary period, and of including volumes which offer the distinctive feature (not shared by corresponding English volumes) of being individually illustrated with frontispieces by (most of them) reputed engravers. To pay homage to their talent, I published Images de Roman Noir in 1973 [Paris, Losfeld].

Should you be interested in this donation, I would take the necessary legal steps to ensure that they eventually come into your possession after my demise, so that they may be made available to future students.

If, on the occasion of a visit to France, you wished to inspect the books, you would be very welcome to do so.

Lévy’s letter included a detailed title list. We were instantly intrigued, and our interest was quickly echoed by members of the English and French faculty. Whatever the likely costs (not to mention bureaucratic hassles) associated with shipping a large antiquarian book collection from overseas, this offer clearly merited serious consideration.  A site visit was definitely in order.  Happily, I had already planned a visit to France; a detour to spend a few days in Toulouse with Professor Lévy and his wife, Ellen (an American) was easily added to the schedule.  Professor Lévy would meet me at the train station in Toulouse, where I would recognize him by the sign (“GOTHIC”) that he would be carrying.

As we conversed on our first evening together at the Lévy home, warm memories of Charlottesville, surrounded by the riches of the Sadleir-Black Collection and the gracious hospitality of then Rare Book Librarian John Cook Wyllie and his colleagues, were still vivid in Maurice’s mind.  It took very little time to confirm our interest in accepting the Lévy collection. And so we spent two enjoyable days reviewing and inventorying a seemingly endless stream of compact little volumes from the late 18th and early 19th century, almost all in their original, often quite striking French bindings.

“Oh, the horror!” groan the sagging shelves of Maurice Lévy’s bookcase.

The large, glass fronted, wooden book cabinet in which they were stored occupied an entire wall of his study. It was tightly packed two, sometimes three, rows deep, and its thick wooden shelves were so full that they bowed at the center, giving the impression that the entire bookcase was weighed down by the burden of keeping these precious volumes safe from harm.

Maurice removed each work as though he were encountering an old friend. He would pause for a moment to recall the circumstances of their first acquaintance: when, from whom, and where had he acquired the title? What drew them together, and what special significance justified the volume’s retention and inclusion in the “special” bookcase?  After a moment’s quiet reflection, Maurice would “introduce” the book to me, and we would add it to our growing list of titles destined for Virginia.

As our work progressed, it became clear that Maurice’s collection of French gothic accounted for only a small portion of the overtaxed bookcase’s contents. The remaining titles, he explained, were not his “French gothic collection” and would no doubt eventually find a home in France.  There was neither time (nor encouragement) to explore these volumes: Maurice, after all, was still consulting his library for ongoing research.

I devoted a return visit in 2011 to assessing Maurice’s extensive reference library on the gothic. No further reference was made to the other, intriguing “old” volumes, which remained undisturbed in the bookcase. However, Maurice had decided that it was nearly time to see the French gothics safely installed at U.Va.  We therefore said our good-byes with the understanding that I would return the following summer to oversee packing and shipment. Tragically, Maurice did not live to see the final transfer of his collection to U.Va.  He succumbed to a long illness only weeks before my return to Toulouse in the summer of 2012. It remained for his widow, Ellen, his children, and the U.Va. Library to follow through on the terms of Maurice’s bequest.

But there was a new twist.  Shortly before his death, as Maurice still had not arranged for the disposition of the remaining rare books in the old bookcase, his wife Ellen asked him about them. What should she do with them? “Offer them first to Virginia,” was his reply.  And so she did. It was an interesting prospect, but just what books were they? Ellen could tell me little, occupied as she was with other family and personal matters. And so I arrived in Toulouse late last July to arrange for the final packing and shipment of the ca. 250 volumes in the Lévy French gothic collection, and to ascertain which, if any, of the remaining books might be of interest to the U.Va. Library.

What I encountered was a revelation and delight!  As I made my way systematically through the bookcase, a pattern slowly but unmistakably emerged.  This was not a miscellaneous assortment of old books, but a complementary collection of rare (some extremely rare) and early works of gothic literature, many in  English, augmented by various 18th-and 19th-century source materials used and cited in Maurice’s scholarly writings.  The supplementary material included such works as Edmund Burke’s A Philosophical Inquiry into the Origin of Our Idea of the Sublime and the Beautiful (London, 1801), and Edward Mangin’s An Essay on Light Reading, as it May be Supposed to Influence Moral Conduct and Literary Taste (London, 1808). Maurice’s copy of the Dictionnaire royal françois-anglois, et anglois-françois (London, 1773) would have been an invaluable resource for study of translations, and then there was L’Art de former les jardins modernes; ou l’art des jardins anglois (Paris, 1771). What gothic novel doesn’t have a garden as a significant “setting”!

We were delighted by the new discoveries, and the possibilities that this expanded universe of resources would offer to students of gothic and related themes. It was quickly decided that virtually the entire contents of the bookcase would be packed and shipped to Charlottesville.  In due course, and with only the usual customs and other delays, the collection arrived last fall at the Albert and Shirley Small Special Collections Library, where it now waits patiently in the cataloging queue.

Special Collections staff unload the Maurice Lévy French Gothic collection, October 9, 2012.

The Lévy family, for their part, was delighted and relieved to see Maurice’s treasured “rare book cabinet” transferred virtually intact to its new and permanent home at U. Va., where it will be consulted by future generations of students and scholars of the “gothic,” and serve as a permanent tribute to Maurice’s life and career as a scholar, teacher, and mentor.  Nothing, they felt, would have pleased Maurice more. And like many other collections “under Grounds,” the Lévy collection also serves as an instructive reminder of how great library collections may be built, to a significant degree, by the cumulative legacies of chance encounters.

(A future posting will feature more highlights from the Lévy collection.)

The Maurice Lévy French Gothic collection as it looks today, under Grounds.

Joseph Blotner (1923-2012): A Photoessay in the Stacks

It is almost impossible to imagine the Albert and Shirley Small Special Collections Library without William Faulkner. His portrait hangs in the gallery leading to our reading room, and the typewriter he used while at U.Va. sits prominently in our reception area. Dozens of Faulkner-related manuscript collections and several thousand books by and about him fill shelves and ranges in our stacks.

Late last year, we lost one of the people responsible for Faulkner’s presence at the University: former English Department faculty member Joseph Blotner. Dr. Blotner is perhaps best remembered for his monumental 1979 biography of Faulkner and for his Library of America editions of Faulkner’s works; the editions and his popular 1984 condensed version of the biography remain in print today and are standard sources for the study of one of the greatest writers of the twentieth century. After a long career as a biographer, editor, and academic, Professor Blotner passed away at his home in Oakland, California on November 16, 2012.  His obituary in the New York Times reflects his influence and reputation nationally, while his work here at U.Va. was summarized in a lengthy 2007  appreciation of Blotner’s legacy published on the university’s main news site, “U.Va. Today.”

William Faulkner and Joe Blotner standing near the Rotunda at the University of Virginia, May 1962. (Photograph by Dean Cadle)

Dr. Blotner left both a personal legacy and a paper legacy at the university, the latter in the form of manuscripts and books in the Albert and Shirley Small Special Collections Library. The papers of major biographers and editors are consulted by the scholars who follow in their wake, and there is much here of value for future generations of Faulkner scholarship.

As a relatively new arrival on the library staff, I wasn’t sure what I’d find when I took the opportunity recently to go down into the stacks to investigate our holdings related to Dr. Blotner’s work. I brought my camera along and shot some photos of some of my favorite finds. I hope they provide a sense of the richness of our Blotner holdings:

Joseph Blotner’s _Faulkner: A Biography: One-Volume Edition_ (New York: Random House, 1984). The book is seen here in the Faulkner section of the Albert and Shirley Small Special Collections general stacks. All of the books visible in this picture are by or about William Faulkner, and this captures only a segment of our Faulkner book holdings.

A heavily annotated draft of Blotner’s Faulkner biography. This folder contains a lengthy discussion of Faulkner’s time in New Orleans. (MSS7258-m).

 

A 1960 draft schedule of Faulkner’s appearances at the University of Virginia, including a meeting with the English Club in Alderman Library, a group of blind visitors, and law professor Marian Kellog’s Uruguayan Seminar. Joe Blotner’s name appears at the top of the page, presumably as organizer of the visits, and the phrase “Chief’s Sched” at the bottom. (MSS 7362. Photograph by Molly Schwartzburg)

In 1962, Faulkner gave a reading from his new novel, _The Reivers_, for which Joe Blotner sent out tickets to English Departments across the region. A generous stack of letters from the faculties of these departments is held in the collection, and with rare exception, the tickets were all taken and more requested. Here, the chair of the English Department at the all-women Sweet Briar College, located about an hour south of Charlottesville, requests as many tickets as possible for his community. (MSS 7362. Photograph by Molly Schwartzburg)

The book holdings in Special Collections contain almost seventy works authored by Joe Blotner, including several books, magazine articles, and other materials relating to Faulkner and other writers. Shown here is our earliest Blotner book, a guide to technical writing based on his experience working in the field before he took on his first academic post at the University of Idaho. This copy is inscribed to Atcheson Hench, who joined the faculty of the English Department at U.Va. in 1922. (F22 v.811 no3)

A curator’s favorite sight: lots of boxes, lots of mysteries until they’re opened. These are the papers of Joseph Blotner, which entered the collections in various accessions and are cataloged and available for use. The green slips show our archivists’ working annotations.

 

 

 

 

 

 

On View Now, in Celebration of Martin Luther King Day.

Special Collections faculty member Ervin Jordan has curated an exhibition entitled, “Embracing Equality: Before and Beyond Brown v. Board of Education, 1950-1969: An American Civil Rights Exhibition.”  The exhibit highlights local, state and national Civil Rights events through selected legislation, letters, reports, speeches, and photographs including:

  • the 1950 lawsuit of Gregory Swanson, the University of Virginia’s first African-American student;
  • a printed copy of the United States Supreme Court decision Brown v. Board of Education;
  • the 1961 letter of a African-American schoolgirl who complains about desegregation
  • a program and route map for the 1963 March on Washington;
  • a 1964 Martin Luther King letter discussing the Civil Rights Movement’s “non-violent army”
  • UVA administrator William Elwood’s advisory document prepared for a public meeting at a black Charlottesville church on impact of the Civil Rights Act of 1964 upon public schools

“Embracing Equality” will be on display at the Albert and Shirley Small Special Collections Library, First Floor Lobby, until March 1, 2013.

March on Washington program and route map, August 28, 1963. (MSS 8003-A, Photo by Molly Schwartzburg)

Class Notes: Mapping the Globe from Ancient Times to Google Maps

Fresh into the new year, Associate Professor Francesca Fiorani brought her January Term class, Mapping the Globe from Ancient Times to Google Maps, to Special Collections to take advantage of our extensive map collection. This particular course focused on the visual, linguistic, political, and religious rhetoric of maps and map making.

Francesca Fiorani (second from right) and her January Term students examine a map. (Image by Petrina Jackson)

Professor Fiorani’s engaged and intense group of students spent six sessions in Special Collections, examining, thinking about, and challenging themselves and their classmates while studying some of our most exquisite maps.  The class later went to the University of Virginia Library’s Scholars’ Lab to explore Geographic Information Systems (GIS), which captures, analyzes and displays maps electronically.

Map of the world from the Blaeu Atlas, 1662. (A 1662 .B53 v.1, Tracy W. McGregor Library. Image by Petrina Jackson)

To measure the impact of seeing the maps in person, I asked the students, “How would your experience be different if you only saw these maps in digital form?” Here are some of their responses:

“Being able to see these maps in person allows for greater understanding and appreciation for the worksmanship and detail that would perhaps be lost if [they were] seen only in digital form.  Seeing the actual physical size and dimensions of these maps provides greater insight into how these maps would have been used or displayed when [they were] originally published.”

“These maps represent the work of many individuals and being able to see first-hand the mapping activity of the past, through manuscripts and facsimile, gave me a better understanding and appreciation of the objects themselves.”

“Having tangible maps also makes the class seem more authentic.  I like having a hands-on education.”

Detail from the map of Islandia (Iceland) from the Mercator Atlas, 1606. (A 1606 .M47, Tracy W. McGregor Library. Image by Petrina Jackson)

I also asked the students what surprised them about the maps they saw in Special Collections and got a variety of responses.  The following was the most representative:  “I was surprised by the size of some of these maps.  Having seen many on the computer screen, I was floored by the actual sizes, both enormous and small, [in which] these maps have come to us.”

Map of Virginia and Carolina by Giovanni Maria Cassini, 1797. (Area Table 75 1797 Cassini, Tracy W. McGregor Library. Image by U.Va. Library Digitization Services)